Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Βασιλέων 1:21
BLV
21.
וְהָיָה H1961 כִּשְׁכַב H7901 אֲדֹנִֽי H113 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 עִם H5973 ־ אֲבֹתָיו H1 וְהָיִיתִי H1961 אֲנִי H589 וּבְנִי H1121 שְׁלֹמֹה H8010 חַטָּאִֽים H2400 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
21. και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S ως G3739 CONJ αν G302 PRT κοιμηθη G2837 V-APS-3S ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM μου G1473 P-GS ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εσομαι G1510 V-FMI-1S εγω G1473 P-NS και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM μου G1473 P-GS σαλωμων N-PRI αμαρτωλοι G268 A-NPM



KJV
21. Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.

KJVP
21. Otherwise it shall come to pass, H1961 when my lord H113 the king H4428 shall sleep H7901 with H5973 his fathers, H1 that I H589 and my son H1121 Solomon H8010 shall be counted H1961 offenders. H2400

YLT
21. and it hath been, when my lord the king lieth with his fathers, that I have been, I and my son Solomon -- [reckoned] sinners.`

ASV
21. Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.

WEB
21. Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.

ESV
21. Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders."

RV
21. Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.

RSV
21. Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders."

NLT
21. If you do not act, my son Solomon and I will be treated as criminals as soon as my lord the king has died."

NET
21. If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be considered state criminals."

ERVEN
21. If you don't decide, then after you are buried, these men will say that Solomon and I are criminals."



Notes

No Verse Added

1 Βασιλέων 1:21

  • וְהָיָה H1961 כִּשְׁכַב H7901 אֲדֹנִֽי H113 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 עִם H5973 ־ אֲבֹתָיו H1 וְהָיִיתִי H1961 אֲנִי H589 וּבְנִי H1121 שְׁלֹמֹה H8010 חַטָּאִֽים H2400 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εσται G1510 V-FMI-3S ως G3739 CONJ αν G302 PRT κοιμηθη G2837 V-APS-3S ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM μου G1473 P-GS ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM πατερων G3962 N-GPM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εσομαι G1510 V-FMI-1S εγω G1473 P-NS και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM υιος G5207 N-NSM μου G1473 P-GS σαλωμων N-PRI αμαρτωλοι G268 A-NPM
  • KJV

    Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
  • KJVP

    Otherwise it shall come to pass, H1961 when my lord H113 the king H4428 shall sleep H7901 with H5973 his fathers, H1 that I H589 and my son H1121 Solomon H8010 shall be counted H1961 offenders. H2400
  • YLT

    and it hath been, when my lord the king lieth with his fathers, that I have been, I and my son Solomon -- reckoned sinners.`
  • ASV

    Otherwise it will come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
  • WEB

    Otherwise it will happen, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
  • ESV

    Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders."
  • RV

    Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders.
  • RSV

    Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders."
  • NLT

    If you do not act, my son Solomon and I will be treated as criminals as soon as my lord the king has died."
  • NET

    If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be considered state criminals."
  • ERVEN

    If you don't decide, then after you are buried, these men will say that Solomon and I are criminals."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References